Je prépare ma visite. I prepare my visit. 2020

Jardin paysager privé, situé en Flandre maritime, en bordure de la Côte d’Opale, entre Calais et Gravelines, entre la Belgique et l’Angleterre. L’espace est rythmé par de nombreuses espèces botaniques, et d’une collection de Pulmonaria et Brunneras, agrémenté de décorations originales et personnelles. Le voyage se poursuit par une serre tropicale avec des papillons, et un espace pour les oiseaux parmi une végétation exotique. La pépinière et le salon de thé, terminent la visite dans un cadre verdoyant.

[EN]

Private landscape garden, located in maritime Flanders, inspired from it’s close British neighbours. The space finds it’s rhythm through various botanical species, genuine and personal decorations, with a greenhouse showing birds and butterfly . the visit ends with a nursery and a nice tearoom in a green surrounding.

[NL]

Het mooie landtuin Een private vlaamse landschapstuin, vrij van nabijgelgen engelse buren geinspireerd. Ritmisch is de ruimte met veel botanische soorten beplant, met originale en persoonlijke versieringen alsook met een glashuis vol,  Een kwekerij en een theesalon in een groene omgeving eindigen het bezoek.

ouverture en été : juin, juillet, août 2020, en semaine: du lundi au samedi de 10 à 18 h 30 et le dimanche de 14 h 30 à 18 h 30, en septembre tous les jours de 14 h à 18 h.

La visite peut prendre plusieurs aspects selon vos souhaits (de 1 h 30 à 2 h 30 ou +)

soit la visite botanique, dans le Jardin sur une surface d’un hectare en extérieur, un agréable moment dans un jardin paysager, puis en intérieur dans la serre tropicale avec des plantes alimentaires et condimentaires et enfin dans un écosystème du désert avec des agaves et des cactus.

soit la visite promenade, pour prendre son temps, regarder les plantes et les constructions, profiter des bancs, voir les animaux en extérieur puis les oiseaux et papillons dans la serre tropicale. 

soit la visite du photographe, pour surprendre les paons au détour d’un chemin, un insecte sur une branche, une abeille sur une fleur… et un papillon sur une fleur, un oiseaux qui fabrique son nid… des passiflores, des bananiers … 

soit la visite que vous voulez, dans le calme et la sérénité.

à l’accueil un plan vous laisse libre de votre choix.

Des animaux sont en liberté dans le jardin, afin de ne pas les effrayer, les animaux de compagnie ne sont pas acceptés lors des visites.

merci de votre compréhension.

voir aussi les articles : Horaires, Tarif , Accès, Visite du jardin, bonnes adresses.

mis à jour le 25/06/2020

opening june, july, août : from monday to saturday, from 10h to 18 h 30 and sunday from 14 h 30 to 18 h 30, in september every days from 14 h to 18 h.

The tour can take several aspects according to your wishes (from 1:30 to 2:30 or +)

either the botanical tour, in the garden on a surface of one hectare in outside, a pleasant moment in a landscaped garden, and then indoors in the tropical greenhouse with plant food and condiment.

or visit walk, to take his time, look at the plants and buildings, enjoy benches, see the animals outside then the birds and butterflies in the tropical greenhouse.

is the visit of the photographer, to surprise the peacocks at the bend of a path, an insect on a branch, a bee on a flower and a butterfly on a flower, a bird that makes its nest… of passionflowers, bananas… either the tour you want, da NS the calm and serenity.

home plan leaves you free of your choice.

Animals are free in the garden, so as not to frighten them, dogs and other pets are not allowed during visits.

Thank you for your understanding.

See also the articles: schedules, rates, access, visit the garden, good addresses.

last updated on 25/06/2020